?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

105. Die Weidendammbrücke                                                                         Der Preußische Ikarus nimmt Abschied

В 1976 году Allen Ginsberg из Нью-Йорка  приехал в гости к своему другу Wolf Biermann`у в Восточный Берлин. Они гуляют по городу и на мосту Weidendammbrücke фотографируются на фоне  огромного чугунного Орла, украшающего перила. И там на мосту через Шпрее на фоне мощного размаха крыльев Прусского Орла они (оба музыканты) решают написать песню, вызванную какими-то ассоциациями.

В том же году  Wolf Biermann сочиняет  балладу «Preußischen Ikarus» (Прусский Икарус). Простой текст: «Da, wo die Friedrichstraße sacht/den Schritt über das Wasser macht/da hängt über der Spree/die Weidendammerbrücke…».

Он поёт эту песню в ноябре 1976 года в Кёльне на самом первом своём концерте в Западной Германии при большом стечении народа.

В песне он рассказывает свою собственную историю о мечте, о свободе и о том , что её нет.

Ну, и закономерно, что после такой песни он  не может вернуться в Восточный Берлин. SED (Социалистическая единая партия Германии) лишила его гражданства, он стал абсолютно нежелательным элементом в ГДР. Его прощальные слова: «Dann bin ich der Preußische Ikarus / mit grauen Flügeln aus Eisenguss /dann tun mir die Arme so weh l Dann flieg ich hoch, und dann stürz ich ab /mach bißchen Wind, dann mach ich schlapp/ am Geländer über der Spree»

Социалистическая Германия изгнала нежелательного певца, но наступало время протестов и  это был знак провала строительства социализма.


Прим. Полный текст этой баллады:

WOLF BIERMANN

Die Ballade vom Preußischen Ikarus

Da, wo die Friedrichstraße sacht
Den Schritt über das Wasser macht
da hängt über der Spree
Die Weidendammerbrücke schön
Kannst du da Preußens Adler sehn
wenn ich am Geländer steh

dann steht da der preußische Ikarus
mit grauen Flügeln aus Eisenguss
dem tun seine Arme so weh
er fliegt nicht weg - er stürzt nicht ab
macht keinen Wind - und macht nicht schlapp
am Geländer über der Spree

2.
Der Stacheldraht wachst langsam ein
Tief in die Haut, in Brust und Bein
ins Hirn, in graue Zelln
Umgürtet mit dem Drahtverband
Ist unser Land ein Inselland
umbrandet von bleiernen Welln

da steht der preußische Ikarus
mit grauen Flügeln aus Eisenguss
dem tun seine Arme so weh
er fliegt nicht hoch - und er stürzt nicht ab
macht keinen Wind - und macht nicht schlapp
am Geländer über der Spree

3.
Und wenn du weg willst, musst du gehen
Ich hab schon viele abhaun sehn
aus unserm halben Land
Ich halt mich fest hier; bis mich kalt
Dieser verhasste Vogel krallt
und zerrt mich übern Rand

dann bin ich der preußische Ikarus
mit grauen Flügeln aus Eisenguss
dann tun mir dieARME so weh
dann flieg ich hoch - dann stürz ich ab
mach bisschen Wind - dann mach ich schlapp
am Geländer über der Spree

Метки:

Comments

( 1 комментарий — Оставить комментарий )
ewgrafus
10 июн, 2015 11:34 (UTC)
Послушал песню, надо наверное текст хорошо знать, тогда может зацепит. С музыкальной точки зрения не зацепила. Зато понял что немецкий хорошо для баллад подходит.

Зато "Soldat, Soldat..." зацепила.
( 1 комментарий — Оставить комментарий )