?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Оригинал взят у liveberlin в Veronika, der Lenz ist da! (1930 г.) Музыкальная пауза

У весны – der Frühling – в немецком языке есть и более поэтическое название: der Lenz. Оба слова мужского рода, кстати, к чему сложно привыкнуть. А в женском имени Veronika ударение вообще ставится на второй слог. Но дело не в этом.


alex lenz


Весне посвящается песенка легендарного в 20-е и 30-е годы берлинского вокального ансамбля Comedian Harmonists. На пике своей славы они давали до 150 концертов в год в Европе и Америке, записывались для кино и на пластинки. Но все закончилось к 1934 году, когда Геббельс запретил лицам «неарийской» национальности выступать на сцене. Трое из группы, Эрих Коллин, Гарри Фроммерманн, Роман Циковский вынуждены были эмигрировать. Остальные, Ари Лешников, Роберт Биберти и Эрвин Боотц остались. Они продолжали выступать по отдельности в сороковых, но это все было уже не то…



Veronika, der Lenz ist da! (1930 г.)

Вероника, весна пришла!


Mädchen lacht, Jüngling spricht:

«Fräulein wolln Sie oder nicht,

draußen ist Frühling.»

Der Poet, Otto Licht,

hält es jetzt für seine Pflicht,

er schreibt dieses Gedicht:


Veronika, der Lenz ist da,

die Mädchen singen tralala.

Die ganze Welt ist wie verhext,

Veronika, der Spargel wächst!

Veronika, die Welt ist grün,

drum laßt uns in die Wälder ziehn.

Sogar der Großpapa sagt zu der Großmama:

«Veronika, der Lenz ist da,

Veronika, Veronika, der Lenz ist da!»



© Живой Берлин · Автор: Марио Банди · Рубрика: Berlog